2008年3月31日 星期一

2008年3月29日 星期六

[食記]全家-四川麻辣鍋

是的 各位看官你們沒有看錯 我今天要介紹的就是 各位的好厝邊-便利商店 的熟食 
也許超商的熟食在大家的印象裡仍然不脫快速、粗糙、不美味的感覺 
但是 基於本人不對不好吃的店或是食物寫食記的原則 
今天寫這一篇就是要介紹大家這個不錯的好物!  

這是外觀 在此特別謝謝那位店員非常細心的用釘書機把紙提把釘得好好的

左邊還有一坨白飯喔 謝謝對街賣滷肉飯的阿姨特別賣我

登登登~各位觀眾! 打開來就是這個樣子喔

不小碗喔~甚至比著名的X媽臭臭鍋還大

而且裡面有最基本簡單的火鍋料 和大量的高麗菜和白菜撐場面

當然麻辣鍋應該要有的兩位重要的主角也沒有缺席

鴨血 應該是備料或是因應店內加熱的關係(還是成本考量?)

切成短條狀 其實滿嫩的 但沒辦法跟專業麻辣鍋店比 量也不是很多

當然除了鴨血 另外一個主角當然就是

腸子~ 可以看到還順便夾了幾條...冬粉嗎?

腸子就不是讓我欣賞了 感覺真的很像蚵仔麵線裡面的腸子 

放在麻辣鍋裡很不搭 不過還好量也不多XD

至於鍋物最重要的湯頭 因為我吃不出來有沒味精這件事

湯頭是微甜中 有勁的香辣 這種辣是舒服且不嗆人的

很多路上的店都作得比他差 真的(那些店要檢討)

而且裡面還有花媽家最常煮的竹輪、百頁豆腐、一片肉和

深受女性朋友歡迎的一大塊豆皮 總之在大賣場看得到的

那些超便宜火鍋料 論斤趁兩賣的基本鍋底都有

也只賣你65元

打光~看得更清楚

總之 我覺得這是一個人臨時找不到伴 或是懶得找伴

卻突然想吃麻辣鍋 又不想付出高昂代價時 很好的選擇

真的滿好吃的 推薦給大家

2008年3月24日 星期一

2008年3月20日 星期四

[消費]二二八白色恐怖

每年 二月二十八

就會有一批人出來哭哭啼啼 悲痛不已

大肆抨擊 國民黨以前多雞八 多霸權 多麼罔顧人權 bla bla bla...

我說阿 那些受難家屬 最好是你爺爺在你兩三歲的時候死掉 過了五六十年你到今年都還在哭

還在「悲痛不已」= =

那我媽前三年連續死爸媽兩個 今年還去北海道玩 我媽不就大不孝嚕?

合理嗎?

你可能要說 死的方法不同 他們是失蹤 連屍體都不見

好 那有沒有賠償金? 有 好幾百萬

有沒有道歉? 有 馬英九道過歉了

(神奇的是 馬英九在五六十年前幾歲? 干他屁事?
謝長廷在阿扁執政時幾歲? 現在切的倒是很乾淨嘛( ′-`)y-~)

歉也道了 錢也領了 半世紀前的事情 不知道還要被消費幾次

如果你問誰在消費喔? 你明年二二八就知道了!

(等不及? google一下 每年228誰在裝可憐?又是誰在"大肆抨擊"?)

我沒同理心? 如果我是受難家屬 對一個我毫無記憶的祖父輩可以

在我出生前幫我賺到一棟豪宅 而每年都有一批人叫我哭給鏡頭看

"有機會"再賺一筆 我當然哭阿我!

至於死的人對我有甚麼意義?

我阿災( ′-`)y-~哭就有錢領你哭不哭?

2008年3月15日 星期六

[食記]天下一品

這家店在"傳說中連路痴都會走的中港路"從市區方向往逢甲路上

右轉進河南路 清心福全飲料店旁

店面小小的 沒招牌也沒華麗裝潢


我是在某天和鄉民胖球團打完球 炎熱的下午來到這家店的

半開放式的廚房 一面玻璃 讓廚房裡的一舉一動客人都可以看得到

更讓客人對他們的料理感到安心

經營這家店的 應該是日僑夫婦吧 我有看過他們的小孩穿著日僑學校的制服在店裡幫忙

所以 賣的當然是日本人家裡常吃的 咖哩飯、丼飯和煎餃

價位大概在50到80間 很平價

不過等到他們你的料理端上桌 你就知道這樣平實的價格

換來的不只是日本家庭的平實料理 還有店家用心的實在好料

咖哩....飯呢?

很結實的豬排 和不像其他店家華而不實的金黃脆皮

這裡的豬排有筋的感覺 很有嚼勁 他不會輕易屈服於你的門牙之下

大塊的豬排也令人很有飽足感

雖然咖哩醬汁內的胡蘿蔔和馬鈴薯不是很多 但也許店家希望客人欣賞的是

濃香醬汁裡的媽媽味吧

晚上 我再度光顧這家店 點的是 泡菜煎餃

煎的焦香的麵皮 個頭不小 裡面紮紮實實的 包著肉餡和泡菜

脆脆的麵皮 一口咬下去 門牙先是突破了麵皮的防線

沒有多餘油腥味 再來是微微的泡菜香和豬肉 最後你不得不彎下腰

以免湯汁弄髒了你的衣物。

豬肉香和泡菜香隨即充滿鼻腔 不嗆鼻辣口的泡菜加上微甜的豬肉

在脆脆的麵皮結合下 整盤內內外外不同的口感 衝突但和諧

這家店賣的就是你在螢幕上 看過的日本家庭家常菜

如果想嘗嘗日本人平常吃的食物 而不是高貴的壽司和生魚片 可以來天下一品

你的牙齒和雙唇在這裡可以享受另一種不同的感覺

2008年3月11日 星期二

奧運最終資格戰 中華VS加拿大

本來想說 輸球不想PO心得〒▽〒

但昨晚的感動真的太令我印象深刻

花400元買到的感動真的是太超值了

滿場的觀眾只有一個信念 一個加油的對象

連加油棒都指向同一個方向

那種萬眾一心的感動

再加上 羅國輝的逆轉三分砲

那一刻覺得世界都在我們的腳下

所有的瑣事俗事 都拋諸腦後

這是一場超級精彩的比賽

一場棒球比賽的各種要素都有

連續安打 全壘打 逆轉 再逆轉

暴傳 失誤 美技 本壘攻防 甚至

肢體衝突

這是一場超棒的比賽...

PS一下 上禮拜新增三篇文 不知道你們有沒發現? 一周三篇耶 不過因為都沒有熱烈回應 所以本周休息一周 讓你們消化一下:P

2008年3月9日 星期日

二水‧田中

(特別感謝 名製作人李正帆先生同意引用)

2008年3月7日 星期五

[翻譯]奧運最終資格賽 賽前搶先報

Preview Final Olympic Qualifying Tournament 
奧運最終資格戰先睹為快
The Final Olympic Qualifying Tournament opens on Friday in Taiwan. Eight teams will determine the last three remaining slots for the Olympics. They will play a single round robin over the course of eight days with the top three joining the USA, Cuba, the Netherlands, China and Japan in Beijing this August. 
八搶三奧運最終資格戰星期五將在台灣開打,八支勁旅將逐鹿最後三個參加奧運隊伍名額。單循環賽之後的前三強將在八月北京奧運與美、古、荷、日與地主中國一較高下。
 Australia, Canada, South Korea and Mexico should be considered as the favourites for this event. Chinese Taipei also has chances as they are playing in front of their home crowd. The European teams Germany and Spain in addition to the usual African representative South Africa are considered as heavy underdogs. 
澳洲、加拿大、南韓和墨西哥被認為較有出線希望。地主中華台北也許因主場觀眾的吶喊而能有出線機會。歐洲國家像是德國和西班牙和非洲代表隊南非相較之下較為劣勢。 


Australia After surprisingly winning a silver medal in Athens 2004, Australia is now considered as one of the best nations in international baseball. However the Olympic qualifier is going to be a difficult tournament for them. They will miss their biggest stars, as Travis BLACKLEY, Justin HUBER and Brad HARMAN all attend Major League Spring Training camps. Their roster features 13 players, who are younger than 25 years old. Red Sox prospect Adam BLACKLEY is among them. Most of them played over the winter in Australian Baseball Leagues and the Claxton Shield. The National Team did two exhibition series against a regional selection and Team Canada. Although they struggled with a batting average of .183 and an ERA of 6.43 against the maple leafs, they got their work in. 
澳洲隊在2004年雅典奧運演出大驚奇後被視為世界棒球列強之一。然而這次資格賽卻使澳洲吃到苦頭,因為他們徵召不到像是Travis BLACKLEY、Justin HUBER和Brad HARMAN等參與大聯盟春訓的年輕球星。像是紅襪隊的潛力球星Adam BLACKLEY,他冬天打澳洲(人?)聯盟和澳洲Claxton Shield棒球聯賽。澳洲國家隊打了兩場比賽分別對上加拿大國家隊和地區明星隊。雖然平均打擊率只有一成八三且防禦率高達六點四三但他們將會穆力調整。
 Keys to successVeterans like Glenn WILLIAMS, Luke HUGHES and Ben RISINGER have to produce early to take some pressure of the younger players. 
澳洲隊的前往成功之路!具有豐富經驗的老將如:Glenn WILLIAMS, Luke HUGHES和Ben RISINGER能不能發揮母雞帶小鴨的功能,讓年輕小將無壓力的施展拳腳? 

Canada 
Canada is bringing a roster to Taiwan, which should be stronger in comparison to the Baseball World Cup in November. Led by Adam STERN, who impressed at the World Baseball Classic 2006, the team is filled with Minor League players and former Major Leaguers like Stubby CLAPP or Steve GREEN. During their friendship series against the Aussies last week they already worked on all cylinders. After losing the first match, they won three out of four (one tie) afterwards, batting a combined .310. Their pitchers also showed promising signs with an ERA of 3.35. James AVERY and Jamie RICHMOND are a good one-two punch at the front of the rotation. Their durability is somewhat a concern as these games now are the first for them since last year. 
加拿大加拿大一整個都搬來台灣了,比十一月的世界盃更強的陣容。由Adam STERN領軍,大活躍於2006世界棒球經典賽,整隊均由小聯盟和前大聯盟球員組成,如Stubby CLAPP或Steve GREEN。在和上周與澳洲隊的友誼賽中,他們的機槍都上膛了。第一場吞敗後,後四場三勝一和,打擊率飆高到三成一零,投手更是表現出穩定的三點三五防禦率。James AVERY和Jamie RICHMOND將是加拿大先發名單中給予對方最重的兩擊重拳。他們的體力將會是加國的不安因素,這次系列賽將是他們自去年後再度大展身手的首次機會(?)。 
Keys to successTheir bullpen needs to step up, as the starters can’t go deep into the games this early in the season. 
加拿大的邁向成功之路!加隊牛棚需要加強,先發投手在本季稍早都無法投長局數。(譯者:有劇場?) 

Chinese Taipei They can rely on something, which no other participant can. The host will have the crowd behind their backs. This is definitely an advantage because only games with Taiwan will be played with significant attendance. However their six-game series against Chinese Professional Baseball League (CPBL) teams revealed some concerns. Their heart of the order with Tai-Shan CHANG and Chih-Sheng LIN struggled a bit and with them the whole offense. But they got better in the end and played nearly flawlessly in their last warmup against the Sinon Bulls (10-0). Jien-Fu YANG is expected to start on Friday against Spain. Keys to successThey need to lead off the tournament with victories to thrive with the home crowd. 
中華台北他們能,而別人不能指望的是...超強應援團!只要有台灣隊出賽,地主球迷一面倒的歡呼聲使得這項優勢超明顯。在六場對中華職棒聯盟球隊的熱身賽中,不安因素一一浮現,中心打線張泰山和林智勝和打線的低潮,在最後一場對興農牛(十比零)熱身賽中有復甦跡象,整體感覺漸上軌道。星期五對西班牙的先發將是陽建福。中華隊的邁向成功之路l 他們需要用佳績讓地主球迷嗨翻天!

 Germany They have the most difficult job to do of all eight teams. The German team received their invitation after the withdrawal of Great Britain as early as January, leaving just two months for preparation. Despite the fact that the players didn’t expected to play baseball in March they got a pretty good roster together. Only Rodney GESSMANN (Minnesota Twins organization) is missing, as his club didn’t allow his participation. Manuel MOELLER, who had missed the Baseball World Cup due to professional reasons, will replace him. They also only could work together a couple of days and played only a single test match against a Italian Baseball Academy selection. It should be even a miracle if they are winning at least one game. Keys to successThe starters Enorbel MARQUEZ-RAMIREZ, Tim HENKENJOHANN and Manuel MOELLER have to be on top of their game to give Germany a small chance. 
德國八隊中前途最為堪慮,因一月初英國退出才收到邀請的德國隊,只有兩個月準備時間。儘管,他們的球員壓根沒想到三月要打棒球,但他們還是有不錯的陣容,只有Rodney GESSMANN(雙城隊組織)因球團不放人無法徵召。上次因職業賽季而錯過世界盃的Manuel MOELLER將取代他(Rodney GESSMANN)的位置。不過也沒多久時間可以培養感情了,行前一場對義大利棒球學院(?)的測試賽顯示...他們在資格賽中即使只贏一場都是奇蹟。德國邁向成功之路!(譯者:有嗎?= =) 先發投手Enorbel MARQUEZ-RAMIREZ, Tim HENKENJOHANN和Manuel MOELLER能給德國隊微乎其微的機會。 

Mexico Most of the players are coming fresh of a full winter league season in their home country. This is a big advantage, as most of their opponents didn’t play at all. The roster should be better than at the Baseball World Cup. Walter SILVA, Pablo ORTEGA, Roberto SAUCEDO and the former Major League catcher Miguel OJEDA and outfielder Karim GARCIA impressed in test games against Mexican Summer League teams. After this series they went to Tucson, Arizona and faced the reigning National League champion. After being crushed in the first match, they defeated the Colorado Rockies by a score of 2-1. Mexico is definitely one of the favourite teams at the Qualifier and as good as anyone. Keys to success They need to find their rhythm faster than in November as they are facing the favourites in the first four games. 
墨西哥大部分球員都剛打完自己的冬季聯盟,這是一大優勢,他們很多對手都冬眠已久。整體而言陣容比世界杯時強。Walter SILVA, Pablo ORTEGA, Roberto SAUCEDO和前大聯盟捕手 Miguel OJEDA、外野手Karim GARCIA在對墨西哥夏日聯盟隊測試比賽時絕好調。接著全隊拉到土孫(亞利桑那州)和國家聯盟現役冠軍隊交手,第一場被爆掉後,第二場二比一力克科羅拉多洛磯隊。無疑地,他們是這次資格賽中最被看好的球隊之一。墨西哥邁向成功之路他們必須比之前在十一月的比賽更快的找到比賽的節奏 (譯者:所以場邊請啦啦隊亂唱歌擾亂他們?)

 South Africa They are relying mostly on the same roster as in the Baseball World Cup. The team travelled earlier to sia and met with Chinese squads to see some game action. They also squared of with Spain during workouts this week. Among Germany those three are considered as heavy underdogs. South Africa lost all seven games last November and was overmatched against nearly every opponent. They featured a .222 batting average and an ERA of 7.90. They are only getting a chance versus the Europeans. Keys to successPitchers Carl MICHAELS and Robert VERSCHUREN have to bring their best performances to the mound. 
南非陣容幾乎與世界盃時無異,球隊很早就到亞洲與華人小組(?)會合並觀摩了幾場比賽。本周也和西班牙隊操兵了幾場。與不被看好的德國隊為患難,南非隊於去年十一月七戰皆墨而且幾乎場場被提前結束。打擊率二成二二而防禦率為七點九零。只有對歐洲球隊有勝算。南非的邁向成功之路 Carl MICHAELS和Robert VERSCHUREN兩位投手必須於登板時盡力表現... (譯者:感謝m大指正m(_ _)m)
 
South Korea South Korean manager Kyung-Moon KIM selected several big name players for the tournament. They are missing only Chan Ho PARK, who is trying to restart his MLB career with the Dodgers, and Jae SEO, who is injured. Nevertheless they are having one of their best rosters on hand since a long time. The sluggers Seung-Yeop LEE, Dae-Ho LEE and Dong-Joo KIM are forming a formidable heart of the order. Former San Francisco Giant Sun-Woo KIM along with Hyun-Jin RYU and Min-Han SON leads the pitching staff. Like Chinese Taipei they have played a series of warm-ups against CPBL clubs, winning all three relatively easy. They have some concerns regarding their middle infield and the depth of their bullpen as key players like shortstop Jin-Man PARK and closer Seung-Hwan SO are injured. Keys to successThe defense has to make all the plays, as the pitching staff features no strikeout artists. 
南韓
南韓總教頭金卿文欽點幾位大名鼎鼎的球員揮軍台灣。雖然朴贊浩因將在道奇隊再出發而未能隨隊,和受傷的徐在應也無法參賽。但仍然組成了相當夢幻的隊伍。陣中有李承燁、李大浩和金東柱組成駭人的中心打線,前舊金山巨人金善宇、柳賢振和孫敏漢構築堅強的投手陣容。就像中華隊一樣,韓國隊也和中華職棒球隊打了幾場熱身賽,三場樂勝。不過他們內野的防守中線和牛棚深度是隱憂。像是游擊手朴鎮萬和救援投手Seung-Hwan SO均因傷掛免戰牌。南韓的邁向成功之路投手無法大量奪三振的話,防守就好好守吧。 

Spain 
Spain received a berth at the Qualifier due to an impressive performance at the European championships last September, finishing in third place in front of a enthusiastic home crowd. The roster consists mostly of players, who played for the squad at the Baseball World Cup. They held a productive training camp in South California and played a series of test matches against College teams of this area. Their pitchers Manuel OLIVERA, Yoel HERNANDEZ, and Audi NUNEZ are already in good shape. Closer Fernando GUTIEREZ along with Jorge BALBOA and Remigio LEAL struggled a little bit, giving away leads at the end of games. They also have some concerns about protection for their best hitter Dewis NAVARRO in the batting order. Keys to successThe offense needs to show some power to support the pitching staff. 
西班牙西班牙去年九月歐錦賽表現不俗搶得最後資格賽一席之地,在祖國熱情鄉親面前奪下季軍。先發名單與世界盃無太大變動,不過球隊已在南加州整兵已久,並與當地大學隊打了好幾場比賽。投手Manuel OLIVERA, Yoel HERNANDEZ和Audi NUNEZ已準備就緒,終結者 Fernando GUTIEREZ、Fernando GUTIEREZ和Remigio LEAL還需要調整,不然會拱手將領先讓人,而陣中大棒Dewis NAVARRO缺乏前後棒保護是打線上的一大問題。西班牙的邁向成功之路打擊要爭氣,投手才投得下去 
m(_ _)m感謝大家支持 中華隊加油

2008年3月5日 星期三

[遊記]追分‧成功

今天 實行了策畫已久的追分車站行


就是為了這個 追分成功 

所以 除了上甚麼都賣的拍賣網以外 另一個方法就是自己親自去買

追分成功 就是追分站和成功站間的車票 所以應該就是要去這兩站其中之一

成功站在成功嶺前 沒有甚麼特色╮(╯_╰)╭ 所以 我決定去追分站

話說 從逢甲到追分站 有三個方法

方法一:最為輕鬆 只要騎著我的小白 到台中火車站前寄他個一天 約二十大洋 
然後買火車票等火車,經過台中線→成追線→就可以到達海線末端的追分站啦。
不過缺點就是要等火車,時間要控制,而且如圖示,繞了一大圈。
方法二:直接騎車經過環中路或是黎明路之類的往南騎,再到烏日接省道過王田交流道
找個路到追分。缺點就是:路很不熟、王田交流道路況複雜,騎車也危險。
方法三:騎車從中港路到東海再下山到大肚繞一圈到追分。缺點就是:繞更大圈,
但路況可能比方法二單純。

分析完畢,我決定採取比較直接的方法二。反正天氣好也沒事,迷路就找路吧。

追分站位置↓

吃完Brunch就騎車出發,邊聽 MP3邊慢慢騎,結果經過市政路口時,
正納悶這T字路口幹嘛紅燈?= =
緩緩騎過...就被條子伯伯攔下來了( ̄□ ̄|||)a

條:你沒看到紅燈嗎?
我:阿...不好意思!我真的沒注意(其實有看到啦...= =)
條:騎車要專心阿!
我:是是是...不好意思,真的沒注意。(態度合作一點 希望他不要開罰單)
條:好啦,開你一張勸導單,不扣點也不用付錢。
我:謝謝!謝謝!(呼~還好...)

這就是傳說中的"勸告單" ^^"只有下面簽名是我的筆跡 剩下的是警員寫的
(為保護當事人 已馬賽克處理XD)

然後 一邊找路一邊前進 終於到了追分車站

追分站是海線的北上的第一站 日式木造建築 古樸簡單的外型 古色古香 也滿可愛的

到了車站才發現這個站真的很小 當時只有兩個人(包括我)在站內 另一個真的是旅客

而我只是千里迢迢來買車票的過客

站前廣場小到我的小白隨便停都沒關係XD

站內真是小巧玲攏到一個境界,一樓門頂應該只有185cm 我剛好頂的到

在面對車站左手邊 有一個許願池

裡面有一些小魚和古今中外見池就有的...零錢

不過 感覺還滿做作的= = 應該是追分站紅起來後增建的吧

算了...再怎麼樣我都不會丟銅板下去 一元到屈臣氏都可以再買一件呢!(一元也很有用)

到車站前的店家買車票 才是我主要目的

桌上擺著各種樣式 有中國結和民族風 大肚成功也有XD 

雖然標著20~35元 不過其實還要加上15元的車票錢 所以要注意喔~

沒有閒情逸致欣賞古樸的木造站房的話 

如果對站內的樣子有興趣的話 可以看相簿:P

其實追分站沒有其他鄰近的景點可以看了

追分站 站名的由來↑ 右邊有提到二水喔>O<

騎來的時間扣掉被警察杯杯攔下來的時間差不多四、五十分鐘

在追分站停留約一小時多後 決定驅車回家

循原路 差點大迷路 也不小心騎到汽車專用道@@

但是發現了一個 景點 在筏子溪旁 往北看是台中市區 往南看是高鐵烏日站

遠眺台中市區

高鐵列車經過

如果以後需要的話 

我想我會選擇坐火車去追分吧 一來比較輕鬆 不用擔心交通狀況

一路都提心吊膽 瞻前顧後 

機車騎士在眾多大車的夾擊中 是很辛苦低~

 

2008年3月3日 星期一

[Shoes]老師父的鞋店

在老媽的淫威下

我終於放棄了那雙陪我走過四、五年歲月的壘球「教練」鞋

為什麼是教練鞋?

因為他最便宜....500元

已經被我穿到鞋底都爛掉了

老媽:「你這個拿去給人家修人家也不想修...」

我:囧

有鑒於我可能還要再打個幾年的球 所以我媽就把那雙舊鞋丟了

我只好自己再買雙新的

話說 打棒壘球的鞋跟一般球鞋不同 (就像籃球鞋和慢跑鞋、休閒鞋都不同的原因)

必須要很耐磨 不需強調彈跳力(又沒有要搶籃板) 也不注重防水性(積水了棒壘球都沒辦法打)

所以 回到台中之後 我到了一間規模數一數二大的體育用品社 尋覓我的足下夥伴

一進到店裡 就看見一批膚色和我們迥然不同的人

原來是西班牙代表隊(好矮XD 都矮我一個頭 不過都很結實)

老闆說 會狠狠敲他們一筆的= =+口桀~口桀~口桀~(設計對白)

我就問老闆 有沒有棒壘球兩用鞋 

老闆:有 兩千多。我:囧(...貴)

我:那 壘球的呢?老闆:那有一千出頭的

我:那就那個好了....那有NiXe的嗎?(聽說比較好穿?)

老闆:有,一千五左右

我:囧...那不用了 一千出頭的就好

然後 買了一雙美津濃的壘球膠釘鞋 再加個鞋套 1300有找

因為該店未提供加釘鞋套服務 所以我回到學校門口找老師父...


這家小小的 在公寓樓梯口的攤位 就是老師父的修鞋店

夾在逢甲大門口 (背對門口) 右手邊 年青人眼鏡旁

我以為 修鞋的會是白髮蒼蒼的老阿伯

正當我提著剛入手的新鞋子 想彎下腰喊聲阿伯 搏個感情時

原來正坐在板凳上修鞋的是個 約三十多歲的小夥子

我:老闆 請問你們會幫人家釘鞋套嗎?

老闆:喔 有阿

我:(拿出鞋子和鞋套)那可以麻煩你幫我釘一下嗎?

老闆好像稀鬆平常般 接過 再看一看小桌子上的鐘

老闆:那你六點半過來拿好不好?

我:這麼快?!我不趕耶XD

老闆:你在這邊唸書喔?快一點幫你弄好你就不用再跑一趟阿

我:(心中響起全國電子的廣告詞 就甘心A)沒關係啦 明天再來拿就好

老闆:喔喔 好

我:這樣多少?

老闆:六十。

現代物資好像越來越不缺乏 很多東西用壞就丟

其實 再修一下 可以延長很久的生命 再買新的不見得比較耐用 也沒了一路走來的感情

更是為地球盡點環保的責任 多珍惜物力 也是一種節儉阿

下次家裡如果有壞掉的鞋子 來逢甲逛夜市時 順道拿來問問看吧!

你的舊鞋子會很感激你這個主人的